Of course the precise vocabulary, the exact word distribution, left with the darkness and left me work to do.
Lying there somewhat fitfully I had made a conscious effort to release my thoughts and all tension from my head. At which point I realised just how much tension I was holding, and that was the moment at which the haiku arrived.
It was something along the lines of:
dense night
finally my thoughts
release me
But this doesn't quite do it for me. I tried:
disordered night
at last my thoughts
release me
And had these words on hand:
torpid, impervious, scattered, shattered, kinetic, unbalanced, wavering, unquiet, unsteady, disordered
Still the poem wasn't saying what I felt.
these early hours
unsteady thoughts
at last release me
No, still not right. How about re-ordering the lines?
unsteady mind
these early hours
at last release me
No, it wasn't the hours that released me, the sense was very much of thoughts bouncing about in my head and keeping me a awake. Sometimes I think I try to say too much in a haiku senryu - I try to cover too much time when all I should be focussing on is one tiny moment. I closed my eyes and put myself mentally back in bed, to the moment before I let my thoughts go...
in my head a cricket
singing singing singing
this early morning
Now that's a poem I'm happy with.
No comments:
Post a Comment